Dual Language/English As A Second Language Books
Dual language Books
Children should study language fitting for conversations held in the modern day and time and not from centuries ago. Plain, simple, yet not dumbed down is the approach that Wave writes his children's books in English and hopes will cause children abroad to struggle just as much as those at home to learn the language skills needed to converse normally. Starting with the English/Simplified Chinese version of The Wuffle, Wave has begun to secure translations of his stories into many major languages. Coming soon will be more works in Chinese, Russian, Korean, Italian, Hindi, and Tagalog. Other languages may be added so stay tuned.
The Wuffle- English/Simplified Chinese
English passages over passages of simplified Chinese make following the story easy and allows a Chinese speaking child to see the colloquial Americanized English wording used for all parts of the story.
Click the image below to be redirected to the Chinese Wuffle version on Amazon.
The Wuffle- English/Russian
Publishing Date Not Yet Known
English directly over the Russian wording to assist the Russian student in their studies of English.
Tootsie-The Nibble Hunter (English/Simplified Chinese)
Publishing Date Not Yet Known
In the already established format of English above the Simplified Chinese text, the story of Tootsie can easily be followed in the students native language while viewing the equivalent conversational English.
The Wuffle/The Maful - English/Hindi
Publishing Date Not Yet Known
The Children of India will soon be able to read The Wuffle, or The Maful in a translated acceptable form. It will also have the accompanying English above their familiar language so that studies in English are assisted.
The Wuffle in English/Traditional Chinese will be forthcoming.

